Chura Liya Hai Tumne Jo Dil Ko Song Lyrics in English and Video Song – Yaadon Ki Baaraat

Yaadon Ki Baaraat is a 1973 Hindi  Movie directed by Nasir HussainChura Liya Hai Tumne Jo Dil Ko song from this Dharmendra, Zeenat Aman, Vijay Arora, tariq Khan, Neetu Singh,  Ajit Khan, & Aamir Khan starrer Yaadon Ki Baaraat, is composed by the music director R.D BurmanMajrooh Sultanpuri has provided the Lyrics for this song: Chura Liya Hai Tumne Jo Dil Ko, while Dharmendra, Vijay Arora, & Zeenat Aman have provided the voice. Below in this article, you can find the details of Chura Liya Hai Tumne Jo Dil Ko song lyrics in English.

Song Details:

Movie:Yaadon Ki Baaraat
Song Title:Chura Liya Hai Tumne Jo Dil Ko
Movie Director :Nasir Hussain
Music Director:R.D Burman
Singer(s):Dharmendra, Vijay Arora and Zeenat Aman
Lyrics By:Majrooh Sultanpuri
Language(s):Hindi

 

Chura Liya Hai Tumne Jo Dil Ko Video Song from Yaadon Ki Baaraat Movie

Chura Liya Hai Tumne Jo Dil Ko Video Song from Yaadon Ki Baaraat is well received by the Audience. The Video Song has reached more than 7.4M views since the song is uploaded on YouTube.

Saregama is the original owner of this Video Song, hence copying this Video song in any form is considered as a Copy Right Violation as per YouTube, Indian and American Copy Right Laws.

Chura Liya Hai Tumne Jo Dil Ko Song Lyrics in English

Chura Liya hai tumne jo dil ko
You have already stolen my heart

Nazar nahin churaana sanam
Do not steal glances

Badalke meri tum zindagaani
Having changed my life

Kahin badal na jaana sanam
Do not change a bit, sweetheart

Oh, le liya dil, oh haai mera dil
Oh, you took my heart, oh my heart

Haai dil lekar mujhko na behlaana
Oh, taking my heart don’t humor me

Chura liya hai tumne jo dil ko
You have already stolen my heart

Nazar nahin churaana sanam
Do not steal glances

Badalke meri tum zindagaani
Having changed my life

Kahin badal na jaana sanam
Do not change a bit, sweetheart

Bahaar banke aaoon kabhi tumhaari duniya mein
Becoming spring I will come sometime in your world

Guzar na jaaye yeh din kahin isi tamanna mein
– 2
May this day not pass in just this wish

Tum mere ho, ho tum mere ho
You are mine, you are mine

Aaj tum itna vaada karte jaana
Today go making this promise

Chura liya
You have stolen

Chura liya hai tumne jo dil ko
You have already stolen my heart

Nazar nahin churaana sanam
Do not steal glances

Badalke meri tum zindagaani
Having changed my life

Kahin badal na jaana sanam
Do not change a bit, sweetheart

–MALE–
Ho, sajaaoonga lutkar bhi tere badan ki daali ko
Oh, I will decorate your body’s branch

Lahoo jigar ka doonga haseen labon ki laali ko
I will give my heart’s blood to your lovely red lips

Sajaaoonga lutkar bhi tere badan ki daali ko
I will decorate your body’s branch

Lahoo jigar ka doonga haseen labon ki laali ko
I will give my heart’s blood to your lovely red lips

Hai vafa kya is jahaan ko
What faithfulness is, to this world

Ek din dikhla doonga main deewana
One day I will show them madly

 

Comments are closed.